mercoledì 16 aprile 2014

La maledizione della maglina arancione - The curse of the orange knit

Ci credereste che nelle ultime settimane ho girato ben CINQUE negozi di tessuti senza trovare della maglina di cotone arancione??? Io stessa non volevo crederci... 
Could you believe that in the last weeks I visited FIVE fabric stores without being able to find some orange cotton knit??? I myself couldn't believe it... 


Neanche cercassi qualcosa di particolarmente elaborato, che so, un tessuto rosa ciclamino sfumato azzurro cielo con disegni di elefanti che ballano il tango!!! No, cercavo della semplicissima Maglina. Di cotone. Arancione. 
Not that I was looking for something particularly elaborated, I mean, some cyclamen fabric with sky blue shades and printed with elephants dancing the tango!!! No, I was just looking for plain Cotton. Orange. Knit. 

Quando al SESTO negozio l'ho trovata mi sono quasi commossa! 
When at the SIXTH store I found it I was quite moved! 

Questa interminabile ricerca ha ovviamente rallentato la realizzazione dei nuovi abiti, ma ora finalmente ci siamo quasi! 
This endless search obviously delayed the realization of the new dresses, but now I'm quite there!  

Voglio solo rifare un paio di sezioni che non sono venute esattamente come le immaginavo. Si sa, le prime prove funzionano così, per raggiungere un buon risultato bisogna continuare a rifare, sistemare e modificare! 
I just want to redo a couple of sections that didn't come out exactly as I imagined them. You know, first attempts always work in this way, to reach a good result one needs to redo, fix and modify over and over again! 

E volete sapere una cosa? Io di questi abiti sono già innamorata persa!!! 
And you know what? I'm already in love with those dresses!!!

martedì 8 aprile 2014

In una vetrina - In a shop window

So che è solo un piccolissimo passo, ma... che emozione vedere i miei portachiavi esposti in una vetrina!!! 
I know it's only a very little step, but... how thrilling to see my keyrings in a shop window!!! 

(scusate la qualità della foto, fatta di fretta, di sera, con un vecchio cellulare... ma ero troppo emozionata per aspettare!)
(sorry for the picture quality, I took it in a hurry, at dusk, with an old phone... but I was too excited to wait!)

Ora speriamo di riuscire anche a venderli! ;-)
Now let's hope I will also sell them! ;-)

Nel frattempo ne ho già realizzati un paio in nuovi colori 
Meanwhile I already realized a couple more in new colours



- : - : - : - : - : - : -
Family Home and Life
- : - : - : - : - : - : -
Sew Many Ways

martedì 1 aprile 2014

Casette - Little houses

Mentre prosegue la realizzazione dei nuovi abiti da bimba, oggi vi mostro una gonnellina realizzata alcune settimane fa. 
While the work on the new girl dresses is going on, today I'm going to show you a skirt I realized few weeks ago. 

Ebbene sì, ancora una gonnellina "da principessa" come quella verde e rosa e quella lilla e azzurra! Stavolta il tessuto superiore è un cotone bianco stampato con piccole casette color pesca, alberelli verdi e fiorellini. 
Yep, another "princess" skirt like the pink and green one and the lilac and azure one! This time the upper fabric is a white cotton printed with small peach houses, green trees and little flowers. 

Per lo strato inferiore ho scelto un verde in tinta con gli alberelli, rifinito in fondo con una striscia di cotone tinta unita color pesca e una serpentina bianca. 
For the bottom layer I chose a plain green fabric matching the colour of the trees, bordered with a stripe of a plain peach cotton and a white ric-rac. 

Il retro, con la mia etichetta su un lato. L'elastico in vita stavolta è rivestito in jersey verde, leggermente più chiara dello strato inferiore per dare un po' di "profondità" alla gonna. 
The back, with my label on one side. This time the elastic waist is covered with a green jersey slightly clearer than the bottom layer, to give a bit of "depth" to the skirt. 

Lo ammetto, questo modello di gonna mi piace davvero tanto! 
I must admit I like this skirt pattern a lot! 


- : - : - : - : - : - : -
Family Home and Life
- : - : - : - : - : - : -
Nap-Time Creations
- : - : - : - : - : - : -
Sew Many Ways
- : - : - : - : - : - : -
The Inspired Wren

martedì 25 marzo 2014

Processo creativo - Creative process

Non so se capita anche a voi: a volte mi viene un'idea per una nuova creazione e non riesco a liberarmene, continua a tornarmi in mente in ogni momento, continuo a visualizzare il nuovo oggetto come se la nuova idea mi chiedesse insistentemente, molto insistentemente, di essere realizzata! 
I don't know if it happens to you too: sometimes I have an idea for a new creation and I can't get rid of it, it keeps coming into my mind in every moment, I keep visualizing the new object as if the new idea is asking me insistently, very insistently, to be realized. 

Sono in treno che leggo un bel libro e nella mia mente vedo immagini del nuovo vestito con tutti i dettagli a cui so che dovrò prestare attenzione. Sono sul divano che guardo un film e con l'immaginazione vedo continuamente immagini del nuovo abito con tutte le possibili combinazioni di colore, le varianti, le decorazioni. Perfino in ufficio durante un meeting (ops!) le immagini del nuovo abito mi tornano continuamente davanti agli occhi. Una specie di persecuzione! 
I'm on the train reading a good book and in my mind I see pictures of the new dress with all the details that I know I'll have to take care of. I'm on the couch watching a movie and with my imagination I continually see pictures of the new dress with all the possible colour combinations, variations and decorations. Even in the office during a meeting (ops!) the pictures of the new dress come in front of my eyes over and over again. A sort of persecution! 

Avete idea di quanto sia frustrante non riuscire a realizzare questa idea così insistente perchè non ho tempo, o quando ho tempo non ho i materiali (perchè non ho avuto tempo di andare a comprarli) e dover aspettare mesi e mesi prima di riuscire a lavorarci su???
Do you have any idea how frustrating it is not to be able to realize this idea so insistent because I have no time, or when I have time I don't have the materials (because I didn't have time to buy them) and to have to wait for months and months before starting to work on it???

Ecco, questo è quello che mi è capitato per un nuovo modello di abito da bimba. Ma ora, finalmente, ho ufficialmente iniziato a realizzare questo abito che mi "perseguita" da mesi, forse addirittura più di un anno!!! 
That's what happened for a new pattern of girl dress. But now, at last, I officially started to realize this dress that "badgers" me from months, maybe even more than one year!!! 

Ho disegnato il cartamodello in taglia 5 anni (perchè ho intenzione di regalarne un paio ad alcune amiche per "sfruttare" le loro bimbe come tester, ah ah ah!), ho acquistato uno dei tessuti, per gli altri conto di andare tra qualche giorno in un altro negozio, ho tagliato le parti principali per un paio di abiti e ho iniziato a realizzare le decorazioni. 
I drew the pattern in size 5T (because I plan to give a couple of dresses as gifts to some friends to "exploit" their children as testers, ah ah ah!), bought the main fabric, the additional ones I'll probably buy this week in another fabric store, I already cut the main pieces for a couple of dresses and started to realize the decorations. 

Non vedo l'ora di vederli finiti! Finalmente potrò vederli con i miei occhi e non solo con la fantasia!!! 
E così forse questo abito smetterà di "perseguitarmi" :-) 
Can't wait to complete them! At last I will be able to see them with my eyes and not only with my imagination!!!
And maybe in this way this dress will stop to "badger" me :-)

lunedì 17 marzo 2014

Per distrarmi un po' - To distract myself a bit

Per distrarmi un po', tra un vestito e l'altro, ho fatto una pausa dal cucito per dedicarmi un po' alle perline. 
To distract myself a bit, between one dress an the other, I took a pause from sewing to work a bit with beads. 

Così ecco due nuovi portachiavi! 
So here are two new keyrings! 

Uno in verde, con una bella pietra sferica centrale, tante gradazioni di verde e una pietra particolare con motivo a cerchi concentrici
One in green, with a beautiful round central bead, many green shades and one particular bead with a decoration of concentric circles

Uno in arancione, con una pietra principale molto particolare, trasparente con una granella arancione in rilievo 
One in orange, with a very particular central bead , transparent with orange grains in relief

In particolare, ecco un fiorellino arancione per festeggiare l'arrivo della primavera e due perle di legno leopardate: un tocco animalier per sentirsi un po' "femme fatale"! 
In detail, an orange flower to celebrate the arrival of spring and two speckled wooden beads: a touch of animalier to feel a bit "femme fatale"!