mercoledì 29 luglio 2015

Cosa mi piace ( e cosa no) del cucito - What I like (and what not) about sewing

Sono ormai alcuni anni che, tra le attività a cui mi dedico nel tempo libero, il cucito ha decisamente preso il sopravvento! Ogni volta che inizio un progetto nuovo è sempre un'emozione, e quando lo porto a termine e sono soddisfatta del risultato, ancora di più!
It's already some years that, among the activity I cultivate in my spare time, sewing has decidedly prevails. Every time I start a new project it's a big emotion, and when I complete it and I'm satisfied with the result, even more!

E un paio di giorni fa, durante un lungo viaggio in treno, mi sono chiesta: cosa mi piace tanto del realizzare i miei abiti per bambini? E di cosa invece farei volentieri a meno? Perchè diciamocelo, di solito anche nelle attività che ci appassionano di più c'è qualcosina che non ci entusiasma, anche se la passione supera questi piccoli fastidi!
And a couple of days ago, during a long trip by train, I asked myself: what is it that I love about sewing? And what can I gladly do without? Because let's say it, even in the activities that thrill us usually there is something not-so-thrilling, even if our passion overcomes those small annoyances!

Mi piace iniziare un nuovo progetto, pensare a come abbinare i colori, i tessuti. Le possibilità sono infinite e vorrei riuscire a realizzare tutte le combinazioni che mi vengono in mente giocando con i miei amati colori!
I like to start a new project, thinking how to combine colours and fabrics. Possibilities are endless and I would like to realize each and every combination that comes to my mind playing with my beloved colours!
 


Mi piace tantissimo il momento in cui posiziono i tessuti sul tavolo da taglio e parto all'attacco con la mia taglierina. Devo dire che questa fase a volte mi prende un po' la mano: in qualche periodo mi è capitato di avere una decina di abiti già tagliati... ma di non avere poi il tempo per cucirne uno! Così cerco di darmi una regolata: non taglio un nuovo capo se ne ho più di due già in lavorazione. Ma è difficile resistere alla tentazione...
I really love the moment I place fabrics on my cutting table and attack them with my rotary cutter. I must admit sometimes I get carried away with this phase: it happened in some periods that I had up to ten dresses cut out... and no time to sew one! So I try to control myself: I don't cut a garment if I already have more than two in progress. But it's difficult to resist the temptation...
 

Mi piace decorare i capi per bambini, scegliere i colori e i soggetti, mettermi lì tranquilla e con tanta tanta pazienza creare farfalle e fiori con gli strass posizionandoli uno ad uno, o dipingere pesciolini in tante dimensioni e sfumature diverse. E' un'attività che richiede concentrazione ma nello stesso tempo mi rilassa
I like to decorate children's garments, chosing colours and subjects, put myself quietly at work and with lots and lots of patience create butterflies and flowers with rhinestones placing them one by one, or paint fishes in many sizes and different shades. It's an activity that requires concentration but it's relaxing at the same time
 

Mi piace curare i dettagli: sono una gran pignola e vedere che ogni cucitura è rifinita alla perfezione mi fa sentire estremamente soddisfatta!
I like taking care of the details: I'm really fussy and seing that each seam is perfectly finished off makes me feel extremely satisfied!
 

Non mi piace quando mi accorgo che c'è una piccola cosa da modificare, ma per farlo devo scucire quasi tutto: è frustrante...
I don't like when I notice that thre is a small thing to modify, but to do that I have to unstitch quite all the garment: it's frustrating...
 

Non mi piace fare le asole: la mia macchina da cucire ha una funzione per cui le realizza "quasi" da sola ed è molto comoda, ma le asole automatiche non saranno mai perfette come quelle fatte a mano (ne ho fatte al corso di sartoria artigianale e credetemi, sono tutta un'altra cosa!) ed essendo io pignola la cosa mi infastidisce. Ma quelle fatte a mano richiedono davvero troppo tempo... ed è un peccato perchè nella mia scatola dei bottoni ce ne sono di bellissimi!
I don't like making buttonholes: my sewing machine has a function that makes them "quite" alone and it's useful, but automatic buttonholes will never be perfect like the handmade ones (I made some at the artisanal tailoring class and belive me, they are a completely different thing!) and being so fussy I don't like the automatic ones. But the hand made ones require really too much time... and it's a pity because I have such cute buttons!
 

In compenso, mi piace un sacco applicare i bottoni a pressione in plastica con la loro stranissima pinza! Quindi indovinate un po' cosa userò d'ora in avanti come chiusura per i miei vestitini?!
On the other hand, I like applying plastic snap buttons with their strange pliers! So guess what will I use as closure for my future dresses?!
 

Per finire, non mi piace molto mettere in ordine dopo aver finito un progetto... ma è indispensabile per iniziare un nuovo capo, quindi in fondo lo faccio volentieri!
Finally, I don't like much tidying up after I finish a project... but it's essential to start a new garment, so after all I do it gladly!
 

E voi? Quali sono gli aspetti che amate e cosa vi piace di meno delle vostre passioni? Raccontatemelo nei commenti, sono curiosa!
And what about you? Which are the aspects you love and don't love of your passions? Write them in the comments, I'm curious!

giovedì 16 luglio 2015

Un nuovo vestito con ciliegie - A new dress with cherries

Sempre più spesso mi arrivano richieste per degli abiti con scollo tondo, pare che siano molto apprezzati come idea regalo non solo per il primo compleanno di una bimba, ma anche come regalo di nascita per le bimbe in arrivo in questi mesi, che potranno indossarli per tutta la prossima estate
More and more frequently I receive requests for dresses with round neckline, it looks like they are much appreciated as gift ideas not only for the first birthday of a little girl but also as present for the newborn babies expected in these months, who will wear it for the whole summer next year

Questa volta ho utilizzato il mio amato cotone stampato con ciliegie, abbinato a tessuto tinta unita bianco e rosso: devo ammettere che ho un debole per queste ciliegie, trovo che siano carinissime!!! 
This time I used my beloved printed cotton with cherries, paired with fabric in solid red and white: I must say I'm partial to these cherries, I think they are too cute!!!


Una vista del retro, con la pratica chiusura realizzata con bottoni a pressione in tinta 
A view from behind, with the handy closure realized with snaps in matching color


La particolare forma dello scollo fa sì che l'abito calzi alla perfezione senza mai scivolare dalle spalle della bimba
The peculiar shape of the neckline makes the dress fit perfectly without ever slipping from the girl's shoulders

E come sempre ecco la mia etichetta sul fondo, ci tengo a far sapere alle destinatarie che il capo che hanno tra le mani è stato realizzato a mano con tanta cura e amore! 
And as always there is my label on the bottom, I like to make the recipient know that the garment in her hands is made by hand with a lot of care and love!

Non trovate anche voi che sia un bellissimo pensiero per una neomamma e per la sua bimba?!
Don't you think this is a wonderful attention for a new mother and her little baby?! 

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
Scattered Thoughts of a Crafty Mom      Nap-Time Creations    homework

mercoledì 8 luglio 2015

Verde e blu - Green and blue

Oggi vi mostro il contenuto di una consegna effettuata pochi giorni fa: alcuni piccoli regali per un bambino di pochi mesi e per due bambine. La ragazza che mi ha commissionato questi regali evidentemente ha i miei stessi gusti in fatto di colori: verde e blu, sia per il bimbo sia per le bimbe
Today I'm showing you the content of a delivery I did few days ago: some presents for a boy born few months ago and for two girls. The woman who commissioned these presents clearly have my same taste for colours:  green and blue, both for the boy and for the girls

Per il maschietto, un portaciuccio in jeans con un simpatico draghetto di feltro verde (o è un dinosauro?!)
For the boy, a pacifier clip in denim with a cute dragon in green felt (or is it a dinosaur?!)

Penso che al bimbo piacerà molto vedere questo nuovo amichetto appollaiato sulla sua spalla!
I think the boy will love seeing this new friend settled on his shoulder!

Per ciascuna delle bimbe, una coppia di mollette con fiore: sfumature di verde per una e sfumature di azzurro e blu per l'altra, i colori dell'estate, del mare e delle vacanze
For each of the girls, a couple of hair clips with flower: shades of green for one and shades of blue for the other, the colours of summer, sea and holidays

Un pensiero allegro e colorato che, credo, le bimbe apprezzeranno!
A funny and colorful gift that, I think, the girls will appreciate! 


Vi piacciono queste creazioni? Le trovate nel mio shop online! Qui i portaciuccio e qui le mollette
Do you like these creations? You can find them in my online shop! Here the pacifier clips and here the hair clips


My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
-  -  -  -  -  -  -  -  -
Scattered Thoughts of a Crafty Mom

mercoledì 1 luglio 2015

Fiorellini rosa - Pink flowers

Un nuovo abito con scollo tondo e forma svasata, in taglia 12 mesi: si tratta del regalo per una bellissima bimba che questa estate festeggerà il suo primo compleanno! 
A new dress with round neckline and flared shape, in size 12 months: this is the present for a beautiful little girl who will celebrate her first birthday this summer!

Questa volta il tessuto principale è un cotone stampato con fiori rosa, verde e senape, a cui ho abbinato due tessuti di cotone in tinta unita: rosa acceso e tortora 
This time the main fabric is a printed cotton with pink, green and mustard flowers, that I matched with two plain cotton fabrics: bright pink and dove-grey

La chiusura è sul retro, con piccoli bottoni a pressione in plastica rosa, leggeri e pratici
The closure is on the back, with small plastic snaps, light and handy

Un dettaglio del giro manica: sapete che mi piace curare le mie creazioni fin nei minimi dettagli
A detail of the arm opening: you know I love to pay attention to the smallest details of my creations

Come sempre, ho applicato la mia etichetta sul fondo per far sapere alla mamma che il capo che ha ricevuto è stato realizzato a mano!
As always, I applied my label on the bottom of the dress to let the mother know that the garment she received is handmade!

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

mercoledì 24 giugno 2015

Mollette sfumate - Ombre hair clips

Tra un impegno e l'altro, eccomi di nuovo qui con il nostro appuntamento settimanale! Oggi vi presento una nuova linea di accessori perfetti per completare un outfit da bimba. Ebbene sì, di nuovo una creazione per bambine... ma non mi sono dimenticata dei maschietti, tranquille: arriveranno nuove creazioni anche per loro!  
Between one task and another, here I am for our weekly appointment! Today I'm showing you a new line of accessories, perfect to complete a girl's outfit. Well, again a creation for girls... but I didn't forget the boys, don't worry: new creations will come for them too!

I fiori di tessuto sfumati, dopo essere diventati portaciuccio per le bimbe più piccole, sono diventati mollette per i capelli: l'accessorio perfetto per le bimbe più grandi!
The ombre fabric flowers, after becoming pacifier clips for the younger girls, are now become hair clips: the perfect accessory for elder girls!


Per ogni combinazione di colori ho realizzato due mollette invertendo l'ordine dei tessuti: le due mollette possono essere indossate insieme oppure potete sceglierne una in base al mood del giorno
For each colour combination I realized two clips changing the colour order: the two hair clips can be used together or you can choose one according to the mood of the day


I tessuti sono gli stessi degli abiti e delle gonne che trovate nel mio shop online, quindi l'abbinamento è assicurato!
The fabrics are the same of the dresses and skirts that you can find in my online shop, so the matching is guaranteed!
 


ogni molletta ha al centro un piccolo fiore bianco opaco

each clip has in the middle a small white opaque flower
 

Potete trovarle nella nuova area "Hair Accessories" del mio negozio online. Nuovi colori in arrivo nelle prossime settimane!
You can find them in the new "Hair Accessories" area of my online shop. New colours will come in the next weeks! 


My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

- : - : - : - : - : -

mercoledì 17 giugno 2015

Cous cous con sgombro e cozze - Cous cous with mackerel and mussels

Oggi vi presento un'altra dei miei piatti più riusciti: cous cous con pesce e cozze
Today I'm sharing another of my best recipes: cous cous with fish and mussels

La ricetta è nato "per caso" durante la vacanza della scorsa estate in Sardegna: c'era un furgoncino che vendeva pesce fresco e cozze locali proprio a due passi dal nostro bungalow e non ho resistito alla tentazione di assaggiarli, combinando gli ingredienti secondo l'ispirazione del momento
I created it "by chance" during last summer holiday in Sardinia: there was a van selling fresh fish and local mussels near our bungalow and I didn't resist the temptation to try them, mixing ingredients according to the inspiration of the moment

Ingredienti per 2 porzioni:
400gr di cozze (peso con gusci inclusi)
uno sgombro di media grandezza
uno spicchio d'aglio
prezzemolo tritato
due cucchiai di passata di pomodoro
1 bicchiere di cous cous (meglio se integrale)
mezzo bicchiere d'acqua
mezzo cucchiaino di curcuma in polvere
olio extra vergine di oliva
sale
Ingredients for 2 servings:
400gr mussels (weight includes shells)
one medium size mackerel
one clove of garlic
chopped parsil
two tablespoons of tomato puree
1 glass of cous cous (better if whole)
half glass of water
half teaspoon of curcuma powder
extra vergin olive oil
salt

Pulite le cozze (se le trovate già pulite tanto di guadagnato!) fate scaldare in una padella due cucchiai d'olio, unite le cozze, chiudete il coperchio e lasciate cuocere per alcuni minuti fino a quando si saranno aperte. Toglietele dalla padella, filtrate il liquido (potete usare una pezza di tessuto pulito a trama fine, tipo un fazzoletto di stoffa) e tenetelo da parte
Clean the mussels (if you find them already cleaned so much the better!) heat two tablespoons of oil in a pan, pour in the nussels, close the lid and let cook for some minutes until all the mussels are open. Remove the mussels from the pan, fitler the liquid (you can use a piece of thin clean fabric, like a handkerchief) and keep it aside

Pulire e sfilettate il pesce e tagliatelo a piccoli cubetti. In una padella pulita fate scaldare un po' di olio con l'aglio (io lo trito perchè mi piace tantissimo, ma se preferite potete lasciarlo intero in modo da rimuoverlo prima di servire) e il prezzemolo tritato. Unite il pesce e fatelo rosolare per un minuto, poi aggiungete la passata di pomodoro, le cozze (io le tolgo dai gusci per comodità) e qualche cucchiaio del loro liquido filtrato: siccome questo è piuttosto salato non dovrebbe esserci bisogno di aggiungere sale, nel dubbio assaggiat. Lasciate cuocere qualche minuto finchè il pesce sarà cotto
Clean and fillet the fish and cut it into small cubes. In a clean pan heat some oil with the garlic (I chopped it because I love garlic, but you can also let it whole so you can remove it before serving) and the chopped parsil. Add the fish and let cook for one minute, then add the tomato puree, the mussels (I remove the shells for ease) and some tablespoons of their filtered liquid: since this is really salty there should be no need to add more salt, in doubt taste it. Let cook some minutes until the fish is ready 

Nel frattempo portate ad ebollizione in un pentolino il mezzo bicchiere di acqua insieme a mezzo bicchiere del liquido delle cozze filtrato. In una ciotola mescolate il cous cous con un cucchiaio di olio e la curcuma. Quando il liquido bolle versatela sul cous cous, coprite con un coperchio e lasciate riposare per alcuni minuti finchè si sarà gonfiato (controllate le istruzioni sulla confezione per il tempo esatto). Una volta pronto suddividete il cous cous nei piatti lasciando al centro una conca nella quale andrete a versare il sugo di pesce e cozze
Meanwhile put to boil in a small pot the half glass of water together with half glass of the filtered mussels liquid. In a bowl mix the cous cous with one tablespoon of oil and the curcuma powder. When the liquid is boiling put it over the cous cous, cover with a lit and let sit for some minutes until it's swelled (check instructions on the package for the exact time). Once it's ready put the cous cous in the dishes leaving a hole in the middle where you will pour the fish and mussels

Buon appetito!
Enjoy your meal!
My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

- : - : - : - : - : - 
 
Scattered Thoughts of a Crafty Mom