martedì 29 luglio 2014

L'arte della pazienza - The art of patience

Io sono una persona molto precisa, anzi direi proprio pignola. Mi piace che ogni oggetto che realizzo sia preciso e curato fin nei minimi dettagli. Ma sono anche una persona a cui piace il "tutto e subito", vorrei che ogni creazione fosse subito perfetta, vorrei realizzare ogni idea velocemente e perfetta al primo colpo, che la prima versione di un cartamodello fosse subito quella giusta, senza bisogno di modifiche e revisioni. 
I'm a very precise person, almost fussy. I want each object I realize to be accurate to the smallest detail. But I'm also a person who wants "everything and right now", I'd want every creation to be perfect at once, to realize every idea fast and perfect at the first attempt, to make the first version of a new pattern always correct, with no need of modifications and revisals. 

Sono sempre stata così, anche a scuola io ero quella che doveva consegnare il compito in classe per prima e ovviamente tutto giusto (sì, ero una secchiona, ve l'avevo mai detto?!?!
I've always been this way, at school I always wanted to be the first one to complete the tests and obviously wih all the correct answers (yes, I was a wonk, did I ever tell you?!?!)

Ovviamente non succede MAI che una nuova creazione sia perfetta al primo colpo! In teoria lo so che sbagliando si impara, che per raggiungere un buon risultato è normale dover fare più prove e sistemare di volta in volta quello che non mi convince. Se dovessi insegnare a qualcuno a cucire sarebbe una delle prime cose che gli direi: non preoccuparti se le prime cuciture che fai non sono perfette, continua a provare e riprovare sistemando ciò che non va e vedrai che alla fine ce la farai. 
Obviously a new creation is NEVER perfect the first go! In theory I know that one learns by one's mistakes, that to reach a good result it's normal to make several attempts and fix what doesn't convince. If I was to teach someone to sew this would be the first thing I would say: don't worry if your first seams aren't perfect, keep trying and you will make the grade. 

Nella pratica però ogni volta che lavoro ad una nuova creazione e devo rifare qualche parte e impiego più tempo del previsto mi innervosisco!!! 
But in practice every time I work at a new creation and I have to redo some part and it takes longer than expected it gets on my nerves!!!

Ma dopo un intero weekend passato a cucire, scucire e ricucire ogni singolo pezzo di una nuova creazione ho capito che il cucito mi sta aiutando a migliorare. Dopo un momento di grande sconforto (Basta! E' evidente che sono negata! Non ce la farò mai!) sono riuscita a raccogliere tutta la mia scorta di pazienza e ad affrontare la situazione con calma, ricordandomi che è comunque un'opportunità di migliorare e di imparare. Nessuno è perfetto. Ma questo non vuol dire che non si può migliorare! 
But after a whole weekend spent sewing, unsewing and sewing again every single piece of a new creation I see that the art of sewing is improving me. After the first discouragement (Stop! It's clear I'm hopeless! I'll never make it!) I managed to recall all my patience and face the situation with calm, remembering that it is an opportunity to progress and to learn. Nobody's perfect. But this doesn't mean that we can't improve! 

Nelle foto: alcuni dei (tanti!) rifacimenti di questo weekend... 
In the pictures: few of the (many!) remakes of this weekend... 

- : - : - : - : - : -

Nap-Time Creations    Linky Party C'e' Crisi

mercoledì 23 luglio 2014

Gonna a ruota - Circle skirt

Questa volta il modello è semplicissimo: gonna a ruota con elastico in vita. 
This time the pattern is incredibly simple: full circle skirt with elastic waist. 

Ma guardate il potere dei colori! Basta una stoffa in una fantasia allegra e qualche tocco coloratissimo per le rifiniture e subito un capo semplice si trasforma in una gonna unica, solare, che ispira subito un sorriso e tanta voglia di fare le piroette! 
But look at the power of colours! Just add a fabric in a funny print and some colourful touch for the details and the simple garment becomes a unique skirt, cheerful, that inspires a smile and makes you longing for twirling! 

Il tessuto è un piquet di cotone color avorio decorato con tanti soggetti in colori diversi: una specie di prato incantato! 
The fabric is a ivory cotton piquet printed with many colourful subjects: a sort of enchanted meadow! 

In un angolo una ranocchia fissa curiosa una coccinella
In a corner a curious frog stares at a ladybug

In un altro sboccia un fiore vivace
In another corner a lively flower blooms

E su tutti gli abitanti del prato incantato spunta un arcobaleno!
And over all the inhabitants of the enchanted meadow a rainbow peeps out!

L'elastico in vita, foderato in jersey verde chiaro, rende la gonnellina confortevole e facile da indossare. In fondo della gonna è rifinito con uno sbieco di cotone in un giallo vivace, che richiama la fantasia del piquet. 
The elastic band at the waist, lined in pale green jersey, makes the skirt comfortable and easy to wear. The bottom edge is finished off with a bright yellow cotton bias, that recalls the piquet print. 

- : - : - : - : - : -

Linky Party C'e' Crisi    Nap-Time Creations    Scattered Thoughts of a Crafty Mom
Inspired Us Thursdays: Sew Needle Stitch Hook, a link party of fiber arts. | The Inspired Wren

martedì 15 luglio 2014

Accessori estivi - Summer accessories

L'estate mi fa sempre venire voglia di indossare abiti e accessori coloratissimi!!! A voi no?! 
Summer makes me want to wear colourful clothing and accessories!!! Does it happen to you too?! 

Magari una collana che richiami i colori del mare 
Maybe a necklace that remembers the colours of the sea

Un bracciale rosso acceso, il colore della passione (o delle scottature per il troppo sole??? Eheh!) 
A bright red bracelet, the colour of passion (or of the sunburned skin??? Eheh!)

Un paio di orecchini verdi come le chiome degli alberi alla cui ombra cercare un po' di fresco
A couple of green earrings like the foliage of the trees, under whose shadow we look for some fresh air

Anelli rosa o viola come i tanti fiori estivi
Some pink or purple rings like the many summer flowers


Oppure un portachiavi giallo come il sole
Or a yellow key chain like the sun

Che dite, vi ho ispirato??? Potete dare un'occhiata più approfondita seguendo i link oppure cliccando sulle foto! 
Did I inspire you??? You can take a deeper look by following the links or clicking on the pictures! 

martedì 8 luglio 2014

Per bimbi prematuri - For premature babies

Vi avevo già parlato, qualche anno fa, dell'associazione Cuore di Magliarealizzano e raccolgono copertine, cuffie, scarpine, sacchi nanna lavorati a maglia o all'uncinetto per bambini prematuri, che consegnano poi ai reparti di Terapia Intensiva Neonatale di diversi ospedali in tutta Italia. 
I already introduced you, few years ago, the italian association Cuore di Maglia ("knitted heart"): they realize and collect hand-knitted bonnets, shoes, blankets for premature babies, and they deliver those items to several Neonatal Intensive Care Units all over Italy.

Fortunatamente è possibile rendersi utili anche con il cucito (cosa che mi riesce bene) e non solo con maglia e uncinetto (arti in cui sono una super-principiante): è possibile infatti realizzare dei minuscoli body di cotone per i bimbi prematuri, chiamati MiniBodyBù
Luckily it's possible to help also with sewing (activity I'm good at) and not only with knitting or crocheting (where I'm a real greenhorn): we can realize tiny cotton onesies for the premature babies, called MiniBodyBu

I body sono piuttosto semplici da realizzare, sono formati da un unico pezzo di stoffa per evitare cuciture che possano dare fastidio ai bimbi e sono rifiniti con dello sbieco di cotone. A questo link è disponibile un tutorial utilissimo su come realizzarli, per ricevere il cartamodello in formato PDF potete mandare una mail all'associazione
The onesies are rather simple to realize, they are made of just one piece of fabric to avoid seams that can chafe the babies and are finished off with cotton bias. At this link (...only in italian...) you can find a tutorial, to get the PDF pattern you can send an email at the association

La mia produzione è quasi pronta, c'è ancora qualche body in attesa di essere completato e poi potrò spedirli! 
My production is quite ready, there are still few onesies to complete and then I'll send them! 

Non trovate che sia stupendo avere la possibilità di impiegare i nostri talenti per aiutare gli altri? 
Don't you think it's wonderful to have the possibility to use our talents to help other people? 

martedì 1 luglio 2014

Fiori in rosso - Flowers in red

Un nuovo abito a balze con cappuccio, questa volta per una bimba che vuole fare tutto quello che fa la sorella maggiore: stessi colori, altro soggetto per i decori! 
A new dress with flounces and hood, this time for a girl who always wants to do the same things of her elder sister: same colours, other subjects for the decorations! 

Ecco qui i due vestiti per le due sorelle: fiorellini per la più piccola e farfalle per la più grande
Here are the two dresses for the two sisters: flowers for the younger and butterflies for the elder

I decori del nuovo abito: fiorellini dipinti a mano uno ad uno misti ad altri realizzati con strass 
The decorations of the new dress: flowers hand painted one by one mixed with others realized in strasses

E per finire il cappuccio 
And at the end the hood 

Sono decisamente innamorata di questo modello: ci sono voluti mesi per riuscire a trasformarlo in realtà e adesso non smetterei mai di realizzarne di nuovi!!! 
I'm definitely in love with this pattern: it took months to transform it into reality and now I wouldn't stop to realize new dresses!!! 


- : - : - : - : - : -

Linky Party C'e' Crisi    Nap-Time Creations    Sew-Many_Ways
Family Home and Life